[english] Hi there. Remember to bring for the next class, either Tuesday or Wednesday according to your schedule, a bunch of clorox wipes inside a good ziploc hermetic bag, as a requirement for hygienic purpopses at the Media Room. Remember also to get your USB gadgets and the cord headphones in couples. Pass the word among your 'a', 'b', 'c', 'd' and 'f' mates.
Have a great weekend!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[español] Saludos. Recuerda llevar la próxima clase, martes o miércoles según tu horario, unas cuantas toallitas clorox dentro de una bolsa plástica, como requisito por asuntos higiénicos en el salón de cómputo. Recuerda también portar tu memoria USB además de los audífonos sin diadema por parejas de trabajo. Pasa la voz entre tus compañeros de los demás grupos.
Disfruta el fin de semana!

AngloLinks
a fuersas clorox o el patrosina su blog??
No, no es forzosa la marca CLOROX. Sólo se utiliza como referente próximo e inmediato. Es mas fácil que identifiques la marca CLOROX a la marca LYSOL, por ejemplo ¿a que si?. Adquiere la marca que gustes. Pasa la voz con tus compañeros.
AngloLinks
no biene la tarea que nos dejo al grupo de primero "c"
tenemos que llevar eso